• Berçeuses et chansons pou marmay ( Partie 2 )

     

    Berçeuses et chansons pou marmay ( Partie 2 ) 

     

    La plupart des extraits qui vont suivre sont tirés de la réedition de "Zinzin", cassette sortie en 1985. On ne peut que saluer la démarche des personnes étant à l'origine de ce projet, et espérer que d'autres initiatives tout aussi enrichissantes continuent à voir le jour.

     

      

      

      

    Vakabon tanpon

    "Vakabon Tanpon" est une sorte de moyen mémo-technique. En effet, le livret accompagnant le Cd et contenant les paroles, précise que cette mélodie est " in manièr aprann kadans séga oubyin vals. " Le vagabond tamponnais est donc un ségatier en vadrouille du côté de Bras de Pontho, où valsent quelques couples endimanchés ! Si jamais un jour, vos pas égarent votre sens du rythme, repensez simplement à cette chansonnette pour retrouver la cadence !

     

     

     Mon ti kok de chine

     

    En liminaire aux paroles : " Dé marmay i lèv zot bras an tinèl, tou lé zot marmay i tyinbo la min inn é lot, i pas sou la tinèl. Dernyé lé bloké, lé zot i arsava. La, la tinèl i domann dernyè la : kèl frui oubyin kèl flèr li vé. Sélon sak li réponn, i mèt ali déryèr lo do inn ant lé dé marmay i fé la tinèl. Sak la gingn plis marmay i gingn lo zé . "

    Il s'agit là d'un jeu de capture, le but étant d'avoir le maximum de camarades pris au piège. Pour ce qui est du " ti kok " , il existe (si elle n' a pas déjà disparue !) une espèce d'oiseau à la Réunion ainsi surnommée, qui viendrait d'Inde avant d'avoir été introduite dans l'île. Voici sa fiche : http://www.seor.fr/fiche_oiseau.php?id=22

    Ce malheureux kok de chine n'a décidément pas de chance, qu'il soit l'instrument d'une chanson ou proie réelle de cages braconnières, sa place s'est dérobée de l'estime des réunionnais...

     

     

    Plouf...

     

    " Kontaz pou tir lo mèr po loukouri, loukoupé, loukasyèt..." Le " plouf " réunionnais démontre ici toute l'inventivité des enfants qui, s'il ne savaient certainement pas tout du règne d'Henri IV, l'on attribué une mort des plus comique, le trône de France agonisant dans " in karo zanbrovat ", " kat pat " !  Les jeux du langage, la répétition des syllabes et terminaisons trouvent une utilité toute faite dans ce type d'oralité. Cette formulette d'élimination, qui permet de savoir qui sera le premier à compter, trouve des déclinaisons différentes souvent délaissées ou oubliées. Questionnez vos grands-parents, vos parents même, leur " plouf " refait peut-être l'histoire de quelque autre personnages de renom.

     

     

    Zourit

     

    Création de Sully Andoche, c'est une adaptation du " 1, 2, 3, j'irai dans les bois " français. Plutôt récente, cette comptine s'est faite une place dans le répertoire local, notamment grâce à des recettes invariables : un animal singulier et une situation décalée qui exhale complètement l'humour enfantin.

    Il est important de rappeler que ces comptines sont parmi les plus populaires et qu'il reste encore de belles découvertes à faire. Si vous en connaissez d'autres (réunionnaises bien sûr) ou votre famille, n'hésitez pas à laisser un petit message sur le blog, on pourra ainsi toutes les regrouper pour avoir un inventaire de plus en plus complet. Na trouvé !

    Partie 1

    Partie 3

    « Manu KdéAlambik »
    Yahoo!

    Tags Tags : , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :